Украинская детская писательница Лариса Ницой, до того, как стать активной защитницей прав государственного языка, некоторое время говорила и думала по-русски, и даже видела русскоязычные сны.

Об этом Ницой сообщила в эфире программы «Острый вопрос» на ObozTV. Писательница прокомментировала позицию своих сограждан, которые не хотят говорить на украинском языке, поскольку «думают по-русски».

https://player.obozrevatel.com/video/files/videos/0/11/743/480p.mp4

«Говорят, что я была русскоязычной. Нет, но я хотела ей быть. Я мечтала ей быть и пыталась ей стать. Это настолько отложилось в голове, что у меня до сих пор часто есть русские слова, которым я ищу украинское соответствие. Так бывает. Когда говорят «я думаю по-русски», я вас понимаю», – рассказала Ницой.

«У меня был период, когда я думала по-украински, потом начала думать по-русски, и мне снились русскоязычные сны. Я это четко помню. А потом я поступила на украинский филфак, и я заново перестраивалась думать по-украински», – поделилась воспоминаниями она.

Писательница посоветовала желающим освоить государственный язык читать побольше украинской литературы.

«Читайте книги. У меня тоже еще проскакивают русизмы… Я прошла этот путь, я знаю, что это возможно. Когда мне говорят, что «я думаю по-русски и не могу говорить по-украински» – не врите, потому что я тоже так думала. Все можно поменять в своей голове. Все зависит от практики», – заключила Ницой.