Популярный в нашей стране сериал все же перевели на государственный язык
Канал "1+1" впервые транслировал сериал "Сваты" на родном языке, несмотря на то, что первоначально "Студия Квартал-95" сняла его со своим, особенным колоритом, исключительно на русском языке, а украинцы уже успели бурно отреагировать на подобные изменения, разместив большое количество различных комментариев на странице "1+1 Video".
В частности, довольно много просмотревших одну из серий, не слишком счастливы от показа на украинском языке, оставляя малоприятные отзывы о качестве переозвученного материала, подчеркивая, что сериал попросту испортили, и его стало невозможно смотреть с ожидаемым удовольствием.
Например, по словам одной из прокомментировавших, это "уже через край", и никто не станет смотреть такую чушь. И претензия даже не к украинскому языку, а к тому что к озвучке подошли халатно, и все сделали наспех, не подобрав правильных, соответствующих оригинальным актерам, голосов, и теперь у "Сватов" пропала своя, особая изюминка, и сериал уже не вызывает никаких положительных эмоций от просмотра.
Впрочем, отыскались и те, кому такие новые веяния пришлись по душе. Однако не из-за качества перевода, а потому что украинский язык - тоже родной.
С фрагментом на украинском языке, можно ознакомиться чуть ниже.
Напомним, что с 16-го июля текущего года, в нашей стране вступил в силу закон о языке, в соответствии с которым, вся видеопродукция, произведенная в Украине, должна транслироваться на государственном языке, а субтитры, сопровождающие фразы на языке других государств, могут занимать не более 10 процентов хронометража.
К слову, ранее "Стена" рассказывала о том, что финальный сезон "Сватов" снимался не в Украине, и даже не в Беларуси.
Также ранее наш портал сообщал о том, что Анна Кошмал, сыгравшая Женьку в "Сватах", показала стройную фигурку без всякого стеснения.
А до этого мы писали о том, что в седьмом сезоне "Сватов" снимется Вахтанг Кикабидзе.