Закордонні паспорти українців перевірятимуть – стали відомі причини
Представник уряд заговорили про перевірку закордонних паспортів українців. Ситуацію прокоментувала голова Національної комісії зі стандартів державної мови Орися Демська у коментарі телеканалу "Україна 24".
Як виявилося, справа в транслітерації. Таким чином, представники влади хочуть перевірити, чи відповідає написання імен та інших даних українців у документах тому, як того вимагають міжнародні стандарти. Орися Демська також зазначила, що в міжнародних стандартах є Українська мова, і норми датовані ще 1995 роком.
"Чи будемо ми переглядати? Ні. Ми просто ще раз звіримо, чи відповідають наші транслітераційні практики міжнародним", – підкреслила експерт, також додавши, що якщо ніяких змін не буде виявлено, то все залишиться таким, яким є зараз.
Орися Демська пояснила, що представники Національної комісії зі стандартів державної мови мають в планах просто перевірити, наскільки транслітерація в закордонних паспортах українців відповідає міжнародним нормам. При цьому ще очікується обговорення з представниками Інституту української мови. Річ у тому, що з Інститутом української мови та з іншими установами, які мають відношення до державної мови, представники Національної комісії зі стандартів державної мови, зобов'язані звертатися в таких випадках.
Також Орися Демська згадала про результати перевірки чиновників і держслужбовців на знання української мови. Тільки приблизно 15 відсотків не змогли подолати прохідний бал. На думку експерта, це цілком хороша статистика. Тобто, 85 відсотків людей здали все успішно.
Нагадаємо, раніше портал Стіна писав про те, що експерти пояснили, які нормативи на субсидії будуть діяти в регіонах "червоної" зони карантину, важлива інформація для українців.
Також повідомлялося, що вже з 1 жовтня в Україні набуває чинності сезонна зміна ПДР, водіїв попередили про великі штрафи за порушення правил.